Pred vama se nalazi roman koji je izdavačka kuća Arete iz Beograda objavila još 2016. godine. Odabrao sam ga za prikaz, kako bismo produbili našu priču o emigrantima kao dominantnoj temi današnjice i pokušali da uvedemo pojam postkolonijalna književnost posmatran kroz prizmu savremenih tumačenja. Savremenost se ogleda u tome što smo u prethodnim tekstovima proučavili dominaciju autofikcijskog žanra, dok ćemo proučavajući ovaj roman progovoriti o pseudobiografiji. Ono što je posebno zanimljivo, da ćemo u razmatranju ovog romana priključiti starije metodološke postulate proučavanja pisane reči i progovorati o magičnom realizmu koji smo upoznali sa veličanstvenim Markesom.
Uži izbor nagrade „Branko Miljković“ za najbolju knjigu poezije na srpskom jeziku u 2022. godini
Žiri nagrade „Branko Miljković“ (u sastavu: Dr Jelena Mladenović, Miodrag Raičević i Petar Matović), posle detaljnog čitanja i vrednovanja pesničkih knjiga iz prošlogodišnje produkcije, sačinio je uži izbor knjiga poezije objavljenih tokom 2022. godine.
Džoana Rouling i fenomen Harija Potera
Sigurno ste čuli do sada da je Hari Poter najprodavaniji serijal knjiga u istoriji. Fantastična priča koja se proteže u sedam tomova govori o dečaku koji odrasta između dva sveta: sveta običnih ljudi, normalaca, i čarobnjaka i veštica. Za one koji još uvek ne znaju, reč je o drevnoj priči o borbi dobra i zla koja u sebi sadrži neke od najstarijih mitova i motiva iz svetske i engleske književnosti.
Ronjenje na dah do sopstvenih dubina
Riblja kost je prva i debitantska zbirka pesnikinje Suzane Džuver u izdanju PPM Enklave. Samim naslovom se daje ključ jednog od mnogih tumačenja zbirke: poput riblje kosti, isprepletanost sukoba u samom lirskom subjektu ali i sa svetom oko sebe nastanjuje unutrašnost lirskog subjekta. Podeljenja na tri smisaone celine: Zadržavanje daha, Odbrojavanje i Nedostatak kiseonika, ova zbirka nas vodi u doživljaj sličan onom kada uronimo u vodu: bez daha, bez reči i u svoj svojoj ranjivosti u dubinama.
Dramski tekst i njegov kontekst – predstava Afera nedužne Anabele Narodnog pozorišta u Nišu
Noviji pristup proučavanju književnog teksta sve više tumači tekstove stavljajući ih u kontekst aktuelnog društvenog trenutka. Za to je pogodna i romaneskna i dramska građa. Stiven Grinblat je novoistorijsko tumačenje književnih tekstova bazirao na tumačenju renesansne drame. Primena ove metode je više nego pogodna za tumačenje drame Afera nedužne Anabele, koju niška publika ima priliku da pogleda ovih dana u Narodnom pozorištu u Nišu.
Psi koji trče unazad – mrtva priroda sa autoportretom
Psi koji trče unazad Marka Đorđevića u izdanju Književne radionice Rašić hrabar je poduhvat autora koji kroz nežni lirizam popunjava drugačiju vrstu porodičnog albuma.
Pesnik se ne plaši raslojavanja ličnog i intimnog. U zbirci koja se tematski prvenstveno bazira na familijarnim odnosima, kroz motive i izraze važne za našu tradiciju, narodnu, ali i porodičnu, poput snohvatica, uspavanki, kolopleta, belega, testa za pogače, krsne slave, praga kuće, predratnih regala i babine vitrine, on dosledno i do kraja sprovodi izmeštanje naučenog u savremeni kontekst, poručujući da onoliko koliko tradicija počiva u nama, počivamo i mi u tradiciji i krojimo onu buduću.
Pesnički maraton održan na Filozofskom fakultetu u Nišu
Niš je Svetski dan poezije obeležio i na Filozofskom fakultetu. U organizaciji Departmana za srbistiku i uvažene profesorke Jelene Mladenović, a uz pomoć ostalih profesora istoimenog fakulteta, deo pesničkog maratona koji je trajao više od deset sati, bili su – svi.
Manifestaciju su otvorili studenti Srbistike, ali poezija nije čitana samo na srpskom, već i na nemačkom, ruskom, francuskom i drugim jezicima sveta. Studenti su odali poštu i najznačajnijim domaćim pesnicima, podsećajući nas još jednom na nacionalno blago koje naša zemlja nosi i u stihovima.
Veliki majstor kratke forme
Branimir Šćepanović bio je vrstan pripovjedač, autor tri romana (Usta puna zemlje, Sramno leto, Iskupljenje), pripovijedaka, a između ostalog, na osnovu njegovih djela pisani su i scenariji za film. Dobitnik je dvije Zlatne arene za filmski scenario u Puli 1963. i 1973. godine. Njegov najpoznatiji roman Usta puna zemlje se, takođe, našao na filmskom platnu, a premijerno je prikazan na ovogodišnjem beogradskom FESTU.
Razgovor sa srpskom Alis Manro – književnicom Jelenom Lengold
Jelena Lengold je jedna od najistaknutijih književnica savremene srpske književnosti. Sfera njenog delovanja je višestruka. Radila je desetak godina kao novinar u redakciji kulture Radio Beograda, a od septembra 2011. kao projekt-koordinator Nansenskolen Humanističke akademije iz Lilehamera u Norveškoj, na predmetu konflikt menadžment. Književni opus ove književnice obuhvata: pesme, priče i romane. Njene knjige su objavljene na engleskom, italijanskom, danskom, nemačkom, bugarskom, mađarskom, španskom, grčkom, albanskom, makedonskom, slovenačkom, poljskom i češkom jeziku. Priče Jelene Lengold zastupljene su u više antologija savremene srpske književnosti objavljenih u Srbiji i svetu. Živi u Beogradu kao profesionalni pisac.
Umetnost ne može da umre
Stefan Marković, novinar, prošle godine objavio je svoj prvi roman „Pokojnik drugog reda”. U mešavini burleske i satire, Stefan nam na duhovit, ali pronicljiv način, dokazuje da je fenomen apsurda odavno napustio okvire umetničkog i preselio se u naše svakodnevno mrtvovanje. Sa njim smo razgovarali o pokojnicima drugog reda, ali i životu i pisanju.
